ZT–Söderström, Werner 12.6.1897

Lästext

Zacharias Topelius till Werner Söderström 12.6.1897

Herr Verner Söderström, Borgå.

Björkudden 12 Juni 1897.

1 Härmed sänder jag omstående qvitto öfver fullt mottaget honorar för Välskäärin Kertomuksia, och mig återstår blott den önskan, att detta förlag med dess dryga kostnader må, om icke så genast, så dock i längden löna sig väl.

2 Jag tror mig ha mottagit alla härtills utkomna häften, äfven det saknade 4:de.

3 Såsom jag skref, har Edlund afstått från alla anspråk att öfversätta 8:de boken af Läsning för Barn, och jag beder därför få veta, om Herr S.|| ämnar fortsätta denna del af Lukemisia, för den händelse att någon annan skulle fråga.

4 Hagelstam synes ha glömt sin påtänkta lemma startfinska version af sagornakommentar. Han har bryderi nog med den svenska, emedan Edelfelt tillhör hela verlden och ej har tid med små barnsagor.

5 B. Nyberg hemkom i går med lemma startHerr S:s tillåtelse att låna Annakommentar på en kortare tid, som Herr S. bestämmer.

6 Önskande Herr S. en god sommar och goda förlager tecknar vänskapsfullt

Z. Topelius.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    4 finska version af sagorna den illustrerade praktupplagan av Läsning för barn, utgavs av Bonnier/Hagelstam 1902–1904.

    5 Herr S:s tillåtelse att låna Anna Anna Nyberg var vid denna tid troligen anställd av Söderström.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 3469
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Söderström, Werner
    • Arkiv: Riksarkivet, Helsingfors
    • Samling, signum: WSOY:s förlagsarkiv
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,8 x 13,8 cm
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: rutmönstrat
    • Tillstånd: vikmärken, stanshål
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil