Söderström, Werner–ZT 23.6.1894

Lästext

Werner Söderström till Zacharias Topelius 23.6.1894

Borgå d. 23/VI 94.

H.Högtärade Herr Statsrådet
Z. Topelius.

1 Anledningen till dessa rader är att jag i dag bekom ett bref af Aho, hvari han bland annat skrifver: – – lemma startAsia on näet se että viime viikolla kaupungissa käydessäni tapasin erään herrasmiehen, joka kertoi rupeavansa Edlundille suomentamaan näitä kertomuksia ja pyysi minua läpikäymään työtään. En siihen suostunut. – – – olisi estettävä, sillä eihän silloin suinkaan ole takeita siitä|| että työ tulee kunnollista. – – kirjoita Topeliukselle tästä asiasta, tietääkö hän Edlundin tuumasta.språk: finskakommentar

2 Då det vore af vigt att det populära arbetet skulle utkomma i mönstergill drägt och då säkerligen lemma startingen kan öfversätta det bättre än den finska stilistikens mästare Ahokommentar, lemnar jag till Statsrådets bepröfvande huruvida skäl vore att göra något för att den finska allmänheten måtte få Statsrådets arbete i en öfversättning, som skulle i hög grad bidraga att ställa öfversättningen i nära värde med originalet.

Vördsammast

Werner Söderström.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 Asia on näet se että [...] Edlundin tuumasta. Aho uppger att han träffat en man som börjat översätta Fältskärns berättelser för Edlund, och som bett Aho  granska översättningen, vilket han inte går med på. Aho ber Söderström klargöra frågan med Topelius (J. Aho–WS 21/6 1894). – Mannen som talat med Aho var förmodligen A. F. Almberg som skulle övervaka T. Hahnssons översättning för Edlunds räkning, se GWE–ZT 4/7 1894.

    2 ingen kan öfversätta det bättre än den finska stilistikens mästare Aho Topelius delade åsikten. Till G. W. Edlund skriver han att Aho är »den ojemförligt bäste medarbetaren just i Fältskärns stil» (ZT–GWE 16/7 1894).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 3073
    • Avsändare: Söderström, Werner
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.52
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,5 x 13,0 cm
    • Lägg: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: konceptpapper
    • Mönster: rutmönstrat
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil