ZT–Bonnier, Albert 31.8.1879

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 31.8.1879

A. B.

Björkudden 31 Aug. 1879.

Min gode Bror!

1 Augusti månad har förgått utan underrättelse om din hemkomst; jag vill hoppas, att den icke fördröjts af ohelsa. Malmström var i Nykarleby en hel dag och jag lemma start¾ mil derifrån i skärgårdenkommentar utan aning derom. lemma startHan kan betrakta sagorna som en liten rekreation mellan sina krigiska hjeltesägner.kommentar Ovissheten om en eller två upplagor af Läsn. för Barn 5 gör mig något lemma startbryderi för de dubbla mscr.kommentar i senare fallet. Edlund har fått i det närmaste fullt mscr.; han tyckes ej vara obenägen för en öfverenskommelse; Edelfelt lofvar bilderna. Jag önskar, af flera skäl,|| icke uppskjuta detta häftes utgifvande. Nästa år, om jag lefver, förestå andra arbeten, och det ser ut som om jag ej blefve färdig med mina noveller till julen. Material finnes rikeligt, men behöfver retouche.

2 Titeln på denna samling är icke funnen ännu – »Vinterqvällar», eller något ditåt. lemma startJag hemställer till ditt afgörande, om samlingen kan utgå i periodiska mindre häften, med eller utan subskription, – eller om du anser ett större band om året fördelaktigare.kommentar Kunna Novellerna börja på vintern efter jul?

3 Sednast frågade jag, om du ansåge dig lida något afbräck genom ett norskt urval af de förra häftena Läsn. f. B., andra upplagan. Jag har tolkat din tystnad så, att saken vore dig likgiltig, och meddelat Nordahl Rolfsen i Bergen det enträget begärda tillståndet.

||

4 Wi få nu profva höst och vinter på lemma startBjörkuddenkommentar samt våra första äpplen, plommon och päron. Gifver Gud helsan, hoppas jag hinna med något. Augusti har varit herrlig, och Finlands skörd utfaller öfver förväntan god.

5 De mina bedja om sin vänliga helsning till eder alla.

lemma startSalut & fraternité.språk: italienskakommentar

Z. Topelius.

6 Hfors 2 Sept. Jag har genom Edlund låtit taga kopia af det till honom lemnade mscr. till Läsn. f. B. 5, hvarför det ock genom honom kan erhållas. Eller sänder jag det till dig utan vidare.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 ¾ mil derifrån i skärgårdenFamiljen Topelius vistades hos släktningarna Lybeck på Alören den 19–29 juli (Topelius anteckningar, NB 244.153; Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 479).

    1 Han kan betrakta [...] sina krigiska hjeltesägner. Malmström hade illustrerat Läsning för barn 1–4 och skulle också göra teckningar för del 5. Samtidigt gjorde han illustrationer till J. L. Runebergs Fänrik Ståls sägner och befann sig därför i Finland.

    1 bryderi för de dubbla mscr. Se ZT–AB 29/6 1879 med komm.

    2 Jag hemställer till [...] om året fördelaktigare. Under senare delen av 1800-talet blev utgivning i häften allt vanligare. Fördelarna var att en bredare publik fick möjlighet att köpa ett omfattande verk utan att betala hela summan på en gång. I praktiken var utgivningen i häften ett slags senare motsvarighet till subskriptionssystemet genom att de underlättade avsättningen (se Rinman, Studier i svensk bokhandel 1951, s. 336). Både Vinterqvällar och den illustrerade upplagan av Fältskärns berättelser utkom häftesvis.

    4 Björkudden Se Björkudden 1879.

    Salut & fraternité (fra.) hälsa och broderskap.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2152
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 094
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,6 x 13,6 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 3
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: vattenlinjer i rutmönster
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil